¿Acepto usted a Jesus como su salvador?

domingo, 1 de marzo de 2009

¿ BARACK HUSSEIN OBAMA es el Anticristo ?


Por Linda Newkirk

Que salen de África, por medio de la Illuminati, un tema de la Reina de Inglaterra, respaldados por el Vaticano, habilitada a través del Mossad israelí, comunista / marxista peinado!

LA HORA DE GRAN SENTENCIA ES EL SIGUIENTE NACIÓN, Y EN TODO EL MUNDO!

MUY IMPORTANTE

MENSAJES DE NUESTRO PADRE EN EL CIELO

PRIMER MENSAJE DE NUESTRO PADRE EN EL CIELO

2008 15 de noviembre de 2008
Mi Niño Beato, soy Yahveh vuestro Padre, sí Jehová, Dios Altísimo! Mi pequeño, escuchad a mí! Escuchar y escribir lo que yo digo, que todo puede ser la más sabia! En efecto, un momento de gran dificultad está en el mundo entero! Un momento en que se levantará nación contra nación, las familias contra familias, una vez que uno los mayores enemigos pueden ser en su propio hogar! Un gran momento de desear, de la hambruna, de guerras mundiales, pestes y las enfermedades como nunca antes visto! Un tiempo muy potente cuando las familias de gran mal estará en pie hasta el uno contra el otro, con uno para destruir a los demás! Un momento en que Satanás hace, de hecho, devorar su propia cola, que puede ser su cabeza coronada! Oh, sí, has visto una cosa así, por ejemplo, una obra de arte con Satanás devorando su propia cola, y al mismo tiempo que devora su propia cola, se coloca una corona en su cabeza.

Ahora, mi pequeño, tome nota! Mira a través de estos vasos ya través de estas nuevas lentes, que ahora ponen en los ojos y dime lo que ves!

"Padre mío, veo negro botas, como las de Hitler, brillante y nuevo, pero grande, largo y ancho! Y, por ahora, sólo ven las botas ".

"Pero, mira hacia arriba, mi hijo, ¿qué ves?"

"Padre mío, veo que las botas pertenecen a Barack Hussein Obama! , también, mi padre, veo que está vestido de nazi! Él lleva un uniforme nazi y en su corazón y en su bolsillo izquierdo es un emblema nazi! Lleva una boina verde y en el lado izquierdo de esta boina, pero cerca de la mitad de su frente es otro emblema nazi. Él lleva un bastón; blasonadas y en la final de la misma es también un emblema nazi. ” Oh, mi Padre, esto no es bueno! "

"Sí, mi hijo, a través de su actitud calmada, a través de su inteligente uso de las palabras, ha engañado a todo el mundo! Pero no se engañe, mi pequeño! ” Ahora, cuando yo cambio de las lentes de estas gafas, ¿qué ves? "

"Padre mío, veo un brillante vela! De hecho, es muy brillante, y no puedo ver ni pasado, o en su entorno. "

"No, no puede, mi hijo, ahora no” Pero, como ya he puesto una sombra sobre esta vela, ¿qué ves? "

"Padre mío, veo, por supuesto, que la vela es tenue, muy tenue, por lo oscuro que yo ya no veo, pero sólo ve una luz muy tenue, y donde la vela es, ahora veo Barack Obama! Y veo, además, que no tiene luz, pero está llena de muchos demonios y mentir seducir los espíritus, y de su boca vienen muchas cosas blasfemo! Su cada palabra está llena de oscuridad y sus dientes son como puestos de negro. Su rostro ya no se de que Barack Obama, pero que de una imagen bestial, que se levanta en la luz tenue! Y, la aparición de esta bestia es vaga para mí, por lo tanto, yo me quedo sin palabras para explicar lo que veo, para nunca he visto nada igual. Sus uñas son largas y rizado! Sus uñas son largas y rizado y pasos hacia arriba y hacia abajo en la oficina oval, algo así como un animal enjaulado! ” Oh, mi Padre, me dicen acerca de lo que veo ".

"Mi pequeño, todo el mundo se preguntan después de lo que ellos Naciones pregunto después de una falsa luz y naciones montón de elogios a la luz una falsa! se preguntan después de esta luz!m uchos se dará por ser engañados y caer esta falsa y de culto de luz, dando gran honor a lo que es falso! En efecto, muchas de ellas están ahora anhelo de que alguien venga a rescatar de las fuerzas del gran mal. Ellos quieren un Salvador, pero no desea doblar la rodilla al verdadero Salvador, que es Jesús, Mi Hijo. Para que el amor del mundo y lo que es en ella, y el Real Luz del Mundo, se niegan! Porque, no quieren arrepentirse, sino para seguir en sus malos caminos! Por lo tanto, se honra una falsa luz y que se le llame a la luz del mundo! Y, muchos se caen a sus pies y adorarle, cuando no es el hombre, sino una bestia, que parece ser un hombre!

Para, que están buscando un hombre para rescatarlos de los males del mundo! Y, en este lugar y uno se va a empezar entonces a devorar partes del Reino de Satanás, Satanás a devorar su propia cola, todo ello con el fin de que pueda ser coronado rey de este mundo! Porque, cuando él es el rey del mundo, Satanás será rey, aunque sólo sea por un corto tiempo.

Por lo tanto, lo que ves ahora, con este hombre, que ni siquiera es todavía inaugurado, es un gran impulso para arrancar de larga data de Bush-Clinton-Rockefeller bases de poder en los Estados Unidos, eliminando así su poder de esta nación, de modo que corresponde más fácilmente en las manos de la élite del poder en Europa y en manos de la Mossad israelí y, en a manos de otras naciones.

A todos ustedes, puede parecer que está haciendo un gran trabajo para desestabilizar el imperio de la droga Arbustos y Clinton, y para traer de regreso a América, lo que estos han robado y robado de esta nación!
En efecto, su gran empuje a tomar estos billones y sentarse sobre esta gran cantidad de riqueza está siendo impulsado por la Satanists en su intento de destruir a América, y también por el Vaticano, el Mossad israelí, e incluso otros.

Si su conducta parece impropio de alguien, que todavía no se ha inaugurado aún, es porque el hecho de que las danzas de Satanás alta, superior a todo el resto! Y, baila bien para la elite europea y por el Mossad israelí, que lo pusieron en el poder.

Es un grave error de hecho, por lo que muchos creen que tiene en el corazón de los intereses de América. Él es el último clavo en el ataúd de esta gran nación.

En efecto, la verdadera luz del mundo, que, como nación, han pisoteado abrumadoramente! Y, ahora, usted tiene la falsa luz, que es realmente una bestia en gran disfraz. La verdadera luz, mi hijo, usted tiene abrumadoramente rechazado! Sin embargo, esta falsa luz, usted abrumadoramente seguir, al igual que muchos, muchos en todo el mundo! "

"¡Oh, Padre, esto es como me he sentido en mi espíritu."

“Yes, My Little One, this is even as you have felt; for I have quickened your spirit to see beyond the facade and to see a man of obscurity arise to world power in such a short time. "Sí, mi pequeño, esto es como lo han sentido, por que he aceleró su espíritu para ver más allá de la fachada y ver a un hombre de la oscuridad surgen a potencia mundial en tan poco tiempo. A man, who is no man at all, but a beast! Un hombre, que es de nadie en absoluto, sino una bestia! And, the whole world will long after the beast! Y, en todo el mundo durante mucho tiempo después de la bestia! And, many will take the mark! Y, muchos tendrán la marca! And, they will fall and worship the Beast! Y, que el otoño y el culto a la bestia! None, whose names are in the Book of Life, will worship the beast, but of the rest, My Little One, vast numbers will take the mark! Ninguno, cuyos nombres están en el libro de la vida, que adoran a la bestia, pero de lo demás, mi pequeño, un gran número se llevará a la marca! For, they will idolize this one, and they will believe in him! Para, que idolatrar éste, y que creen en él! And, they will do as he says, for they are cut off from My Spirit! Y, lo harán como él dice, ya que son aislados de Mi Espíritu! But, the wise will know who he is and the wise will teach many! Sin embargo, el sabio sabrá quién es el sabio y va a enseñar a muchos!

Now, you know, My Little One; and all will also know, who have the heart to receive! Ahora, usted sabe, mi pequeño, y también todos saben, que tienen el corazón para recibir! Barack Hussein Obama is Satan’s number one ruler in the world! Barack Hussein Obama es Satanás regla número uno en el mundo! And, the high-level Satanists of other nations, along with his god Satan, are his driving force! Y, el alto nivel Satanists de otras naciones, junto con su dios Satanás, son su motor! And, he has but one goal for America and this is to bring you down, and to bring other nations down, even other ruling elite of Satan, who stand opposed to giving up their power. Y, que tiene una sola meta para los Estados Unidos y esto es para que usted abajo, y para que otras naciones, incluso de otros élite gobernante de Satanás, quienes se opusieron a la renuncia a su poder. For, he will rise and exalt himself above all. Para, se glorifica a sí mismo lugar y por encima de todo.

Be not deceived! No ser engañado! For, now is the time for the rest of the Book of Revelation to be fulfilled! En efecto, ahora es el momento para el resto del libro del Apocalipsis que se cumple! And, the time is at hand also, when Revelation 12 will also be completed and with it mighty blessings coming back for humanity! Y, el tiempo está cerca, cuando Apocalipsis 12 también se completó y con ella vuelve poderoso bendiciones para la humanidad! For, as the antichrist system rises, My Kingdom also rises in the Earth. Porque, como el anticristo, el sistema aumenta, también aumenta Mi Reino en la Tierra.

I am your Father Yahweh, yea Jehovah, Most High God. Yo soy Yahvé, tu Padre, sí Jehová, Dios Altísimo.

As witnessed, dictated and recorded this 15 th day of November, 2008, Como testigo, dictado y registrado este día 15 de noviembre de 2008,

Linda Newkirk Linda Newkirk

For a few days, my Dear Ones, I waited upon our Father; and I also longed to know more of this man! Durante unos días, mis seres queridos, me esperó a nuestro Padre, y yo también deseaban saber más de este hombre! And, because of this longing, our Father gave another confirmation of who he is! Y, a causa de este anhelo, nuestro Padre dio otra confirmación de quién es! And, it was during the time that our Saviour was speaking to me and giving me the following message that a Dear Brother called me early in the morning. Y, fue durante el tiempo que nuestro Salvador estaba hablando a mí y que me da el siguiente mensaje de que un Queridos hermanos me llamó temprano en la mañana. Normally, I would not have answered the phone, but I felt the tug of the Spirit in my heart, that I should answer the call. Normalmente, no me ha respondido el teléfono, pero me sentí el remolcador del Espíritu en mi corazón, que debo responder a la llamada. This Dear Brother told me that he had run across an article, which detailed how Obama had been in Russia as early as 1992, and that even then, the word was that he would be senator! Queridos hermanos en este me dijo que había corrido a través de un artículo, que detalle cómo Obama ha estado en Rusia desde 1992, y que, incluso entonces, la palabra era que él sería el senador! I have not yet had a chance to read this article, but even so, this was but another confirmation, which our Saviour wanted me to have as I was beginning to receive His words! Todavía no he tenido la oportunidad de leer este artículo, pero aún así, este no era sino otra confirmación de que nuestro Salvador quería que como yo han empezado a recibir sus palabras! Below, you will read His words, and you will also understand that the Nazi education of this man. A continuación, leerá sus palabras, y también comprender que la educación de los nazis a este hombre. Obama, is indeed deep. Obama es, en efecto, de profundidad.


SECOND MESSAGE SEGUNDO MENSAJE

JESUS SPEAKS! JESUS HABLA!

November 20, 2008 20 de noviembre de 2008
My Blessed Child, I am your Friend, I am your teacher, I am your Saviour, Jesus, Messiah of the World, and as you know Me and call Me, King of Kings and Lord of Lords. Mi Niño Bendito, yo soy tu amigo, yo soy tu maestro, yo soy tu Salvador, Jesús, el Mesías del Mundo, y como ustedes saben de mí y me llaman, el Rey de Reyes y Señor de Señores.

My Blessed Child, you have received of our Father and of Me, a second confirmation of what you have been given as regards Barack Obama’s being the antichrist. Mi Bendito Niño, que ha recibido de nuestro Padre y de mí, una segunda confirmación de lo que se ha dado en lo que respecta a Barack Obama sea el anticristo.

(Please note: My Dear Ones, this second confirmation was given during prayer and after great heartfelt seeking and longing before our Father! It was during this time of prayer, even before He gave me this message on this very day that He told me that it is time for the above message to go out and that what He has told me is indeed as it is. Thereafter, He also began another confirmation through these words of our Saviour. And, his words continue on …) (Nota: Mi seres queridos, esta segunda confirmación se dio en la oración y después de un gran anhelo y la búsqueda sincera antes de nuestro Padre! Fue durante este tiempo de oración, incluso antes de que Él me dio este mensaje en este mismo día que él me dijo que es hora de que el mensaje de arriba para salir y que lo que Él me ha dicho es, en efecto, tal y como es. Posteriormente, también se inició otra de confirmación a través de estas palabras de nuestro Salvador. Y, por continuar en sus palabras ...)

And, even as I give you this message, I have also had a Dear One, to call you, and to give you added information about Obama’s being under foreign control, even under Russian/Marxist control! Y, a pesar de que le doy este mensaje, también he tenido un Estimado Uno, para llamar a usted, y para darle información acerca de Obama añadido de estar bajo control extranjero, incluso en Rusia / marxista de control! And, this has been unknown to you, and unknown to most, that he has been well-groomed and well-prepared by the Russians for his role in bringing about a Marxist/Communist dictatorship in America! Y, esto ha sido desconocido para usted, y desconocidos para la mayoría, que ha sido muy bien cuidadas y bien preparado por los rusos por su papel en el logro de un marxista / dictadura comunista en América!

Just know, My Little One, that his roots go deep, that his roots are dark, and that they stretch wide in Communist/Marxist teachings and doctrines, even as I have shown you in a previous vision! Sólo sé, mi pequeño, que profundizar sus raíces, que son sus raíces oscuras, y que se extienden en gran comunista / marxista enseñanzas y doctrinas, aunque como ya he demostrado que en una anterior visión! For, these words and visions of our Father are also My words and visions to you! En efecto, estas palabras y las visiones de nuestro Padre son también mis palabras y las visiones a usted! Obama has been brought through the ranks and has been deeply indoctrinated and trained in subversive techniques. Obama se ha señalado a través de las filas y se ha visto profundamente adoctrinados y entrenados en técnicas subversivas. And, he has been groomed and prepared for this time of world communism and Satanism; for nothing of such a magnitude happens in Satan’s kingdom by chance! Y, ha sido arreglados y preparados para esta época del mundo el comunismo y el satanismo, por nada de tal magnitud que sucede en el reino de Satanás por casualidad! But, even so, am I not in all of this? Pero, aun así, no estoy en todo esto?

You, Oh, My People in this nation have refused Me! Tú, ¡Ay, mi pueblo en este país se han negado de mí! You have refused our Father! Que se han negado nuestro Padre! You have forsaken righteousness, preferring instead to follow after the world, and to trust in the arm of the flesh, and to believe in men and their powers! Usted ha abandonado la justicia, prefiriendo en lugar de seguir después de que el mundo, y confiar en el brazo de la carne, y para creer en los hombres y sus poderes! Yes, indeed, to trust in a wicked government to rescue you, to fix your problems and to provide for you! Sí, de hecho, a confiar en un gobierno malo para rescatar a usted, para arreglar sus problemas y para usted!

Now comes the very antichrist into your midst and you see it not! Ahora viene el anticristo, en medio de ti y ves que no! For, you are looking for someone to SAVE you from your own downfall! Porque, usted está buscando a alguien para ahorrarle a su propia caída! You are looking to a man to fix the world situation! Usted está viendo a un hombre para arreglar la situación del mundo! You are looking to a man to save you from war, to save your houses, to save your jobs and to save your families! Usted está viendo a un hombre para salvar a usted de la guerra, para salvar sus casas, para salvar sus empleos y salvar a sus familias! Yes, you are looking to a man and I have given you a man, who will lie to you! Sí, usted está buscando a un hombre y le he dado un hombre, que será para usted! He will tell you every smooth tale! Él le dirá todo buen cuento! He will con you with every smooth plan, even as he leads this nation off a cliff, to a point of no return. Con él con cada buen plan, a pesar de que esta nación que lleva fuera de un acantilado, a un punto de no retorno. Even as he sets up death camps in your midst and even as he executes your families and even as he ravages your land with war and destruction, he will tell you that this if for your own good! Incluso cuando se establecen los campos de la muerte en medio de ti, e incluso como él ejecuta sus familias e incluso como su tierra que los estragos de la guerra y la destrucción, se le dirá que si por tu propio bien! Even as he beheads and kills you by the hundreds of thousands, oh yes, he will tell you that the terrorists and the dissidents must be purged. Incluso como él beheads y te mata por los cientos de miles, sí, él le dirá que los terroristas y los disidentes deben ser depurados.

Oh, yes he will do these things! Oh, sí va a hacer estas cosas! He will cast you into a third world war and quickly so, to cause you to be attacked and to be annihilated and/or carried away by the foreign soldiers. Él emitidos que en una tercera guerra mundial y de manera rápida, para provocar a ser atacado y que se aniquilaron y / o llevar por los soldados extranjeros. But, he will not be satisfied with only bringing this nation to its knees. Sin embargo, no estar satisfechos con lo que sólo a esta nación de rodillas. He will look to the whole world, and wish to conquer the whole world; and to bring to its knees the whole economic system in the world. Él mira a todo el mundo, y desea conquistar el mundo entero, y para poner de rodillas a todo el sistema económico en el mundo.

For, he would have all in the world to bend a knee to him and to worship him. En efecto, habría en todo el mundo a doblar la rodilla a él y al adorarlo. And, many, many will bow and serve him and many, many will worship him and many, many will take the mark of the beast. Y, muchos, muchos de proa y servir a él ya muchos, muchos adorarle y muchos, muchos tendrán la marca de la bestia. But, the tried and true will not! Sin embargo, el juzgado y no cierto! My Faithful will not, yet these things shall be; for they are now upon you! Fiel a mi no, pero estas cosas se, por ahora están sobre vosotros!

Be not troubled, My Little One, for even so, all of these things must be! No se preocupen, mi pequeño, aún así, todas estas cosas debe ser! I tell you now that Barack Hussein Obama is the antichrist and that the false prophet is also already known and is standing in the shadows. Yo les digo ahora que Barack Hussein Obama es el anticristo, y que el falso profeta es también conocido y ya está de pie en las sombras. For, now is the time that the world knows, even as I have told you, that Barack Hussein is the antichrist and he will rise over this wicked nation! En efecto, ahora es el momento de que el mundo sabe, incluso como ya he dicho, que Barack Hussein es el anticristo, y que aumentará durante este malvado nación! And, know that our Father has placed him here and many, many of you have believed a great lie! Y, sabemos que nuestro Padre ha puesto aquí y muchos, muchos de ustedes han creído una gran mentira! Yes, you have first loved a lie! Sí, usted tiene amó primero una mentira!

I have called and sent My prophets throughout this nation to warn you to repent of your wicked ways, and you would not! He llamado y enviado Mis profetas a lo largo de este país para que le avise a arrepentirse de sus malos caminos, y que no! You would not receive My warnings of correction, but have overwhelmingly scoffed at My warnings to repent, or perish. Usted no recibirá Mis advertencias de corrección, pero abrumadoramente han escarnecido Mis advertencias a que se arrepientan, o perecer. Therefore, your hour is at hand, wherein I will raise up the antichrist over this land, and you will drink of the bitter cup of your own sins! Por lo tanto, su hora está cerca, en el que voy a levantar el anticristo, en esta tierra, y que la bebida de la amarga copa de sus propios pecados! For, oh so wicked you are, Oh Nation of America! Para, tan malvado que es usted, Oh nación de América!

I have rounded you up, Oh House of Israel, and I have given you this land of America; and I have blessed you above all nations, only to see you raise up your skirts for every whoremonger, to see you chase every filthy sin of the flesh, and to love every vain thing! He redondeado hasta que, oh casa de Israel, y le he dado esta tierra de América, y le he bendecido por encima de todas las naciones, sólo para ver que levantar su falda para cada fornicario, para ver que perseguir el pecado de todos los sucios la carne, y el amor a cada cosa vano! Now, comes the time of My great judgement against you! Ahora, llega el momento de mi gran fallo en contra de usted! For, no longer can I bear to look upon your sins and gross rebellion! Para, ya no se puede llevar a considerar a sus pecados y rebelión bruto!

Hear Me, you Nation of America, My days of warnings are fast coming to an end! Oír de mí, que la nación de América, mis días de advertencias son rápidos llegando a su fin! Yes, indeed! Sí, de hecho! For, the time of My judgement is upon this nation and upon the whole world! Para, el tiempo de mi sentencia en esta nación y al mundo entero!

But, even so, I will not leave you to be utterly destroyed and consumed by this great evil, which is upon you! Pero, aun así, no voy a dejar de ser totalmente destruidos y consumidos por este gran mal, que es a ti! For, I will also soon, and Oh so soon, take My Bride and many wedding guests! Para, también pronto, y tan pronto ¡Oh, Mi Esposa y tener muchos invitados! And, I will send My Bride back into the Earth and most of the wedding guests I will also send back; and for some months I will pour out My glory upon all flesh! Y, voy a enviar mi novia de nuevo en la Tierra y la mayoría de los invitados también voy a enviar de vuelta, y durante algunos meses voy a derramar mi gloria sobre toda carne!

But, also there will come a time of my removal of this glory, wherein I will take My Faithful and will hide them in places of refuge and safety, wherein no evil shall go! Pero, también llegará un momento de mi retirada de esta gloria, que voy a tener mi fiel y ocultarlos en lugares de refugio y seguridad, en el que el mal no se vaya! And, into these places of refuge, I shall take many others as their hearts become right with Me and as their lives become clean! Y, en estos lugares de refugio, voy a tener muchos otros como su derecho a convertirse en los corazones de mí, y como sus vidas se limpia! But, no evil will come therein! Sin embargo, no vendrá mal en ellos!

And, I shall also send forth My Bride, who will work mighty miracles in the midst of such darkness and through these also shall come great judgements upon the wicked! Y, también envíe Mi Novia, que trabajarán poderosos milagros en medio de esa oscuridad ya través de éstos también serán grandes juicios a los impíos! But, even so, no harm shall come upon them; for My wrath is not meant for my Bride! Pero, aun así, ningún daño que les venga, por mi ira no es para mi novia!

Go in peace, My Little One, and know that I have shown you the truth about Barack Obama and have also now confirmed it to you! Vaya en paz, mi pequeño, y saber que me han demostrado que la verdad acerca de Barack Obama, y también han confirmado que a usted! Type and send out what I have given you, for it is also time for all to know, who can receive the truth! Tipo y enviar lo que he dado, porque es también el momento para que todos conocemos, que puede recibir la verdad!

I am your Lord of Lords, your King of Kings, Jesus, Messiah, Saviour! Yo soy tu Señor de los Lores, el Rey de Reyes, Jesús, el Mesías, Salvador!

As witnessed, dictated and recorded this 20 th day of November, 2008, Como testigo, dictado y registrado este día 20 de noviembre de 2008,

Linda Newkirk Linda Newkirk

My Dear Ones, take to heart what is written! Mis seres queridos, tomar en serio lo que está escrito! And, please help me to get this message out to the people of this nation and even to other nations! Y, por favor, me ayudan a difundir este mensaje a la gente de esta nación e incluso a otras naciones! Copy and disseminate it in the streets, that the people mighty be fed. Copiar y difundir en las calles, la gente poderosa que ser alimentados. Send out over the internet to various churches and civic groups; and post on message boards all over this nation, and around the world, so that the people may be fed. Enviar a cabo a través de Internet a varias iglesias y grupos cívicos, y después en todos los tablones de mensajes sobre esta nación, y en todo el mundo, para que las personas pueden ser alimentados. For, a time a great trouble is upon the whole world! Para, una vez que un gran problema es que a todo el mundo! Therefore, I also warn you to repent of your sinful ways and to draw close to Jesus, who sees, he hears; and He forgives. Por lo tanto, yo también le avise a arrepentirse de su pecado y formas para dibujar cerca de Jesús, que ve, escucha y Él perdona.

My Dear Ones, you may note, as well, that there is missing, chapter forty-seven of Book Twelve. Mis seres queridos, es posible observar, además, que hay desaparecidos, en el capítulo cuarenta y siete del libro Doce. I was in the process of preparing chapter forty-seven when the current chapter was given. Yo estaba en el proceso de preparar el capítulo cuarenta y siete, cuando el capítulo actual se le dio. Stay in touch, as you will not want to miss this chapter! Manténgase en contacto, como usted no querrá perderse este capítulo! It contains some very shocking information about what many will experience in the mind control/re-education camps. Contiene algunas muy chocante información acerca de lo que muchos de experiencia en el control mental / campos de reeducación.

Sending you my heartfelt love. Envío mi amor.
Jesus is our Lifeline, Jesús es nuestra vida,
Your Sister through our Blessed Saviour, Su hermana a través de nuestro Santísimo Salvador,
Linda Linda
Please send all written correspondence to: Por favor, envíe toda la correspondencia escrita a:
Linda Newkirk Linda Newkirk
PO Box 17277, PO Box 17277,
North Little Rock, AR 72117 Al norte de Little Rock, AR 72117
e-mail: lnewkirk_46@msn.com e-mail: lnewkirk_46@msn.com

And, visit Y, visite
http://www.prophecies.org http://www.prophecies.org
for on-going updates from our Blessed Father Yahweh and His Beautiful Son, Jesus, Saviour of Humanity! para las actualizaciones en curso de nuestro Santísimo Padre el Señor y Su Hermoso Hijo, Jesús, Salvador de la humanidad!


PART II PARTE II
Barack Obama is a Rothschild, and more! Barack Obama es un Rothschild, y más!
“My Blessed Child, I am your Father Yahweh, yea Jehovah, Most High God. "Mi Niño Beato, soy Yahveh vuestro Padre, sí Jehová, Dios Altísimo. Listen to Me, My Little One, and write as I say, that all may be the wiser! Escúchame, mi pequeño, y escribir lo que yo digo, que todo puede ser la más sabia! My Blessed Child, what do you see?” Mi Bendito Niño, ¿qué ves? "

“My Father, I see a screened door, an old screened door, and the mesh screen, which was once metal, is full of rust and decay. "Padre mío, veo una puerta examinados, una antigua puerta examinados, y la pantalla de malla, que fue una vez el metal, está llena de óxido y el deterioro. And, all that remains of this screen are little patches of it in the corners. Y, todo lo que queda de esta pantalla son los parches de poco en las esquinas. At the top of the door, all is rotted and gone, except for a little, which remains; and, at the bottom of the door, the screen is also rotted, but a piece still remains, which is somewhat in the middle. En la parte superior de la puerta, todo está podrido y se ha ido, con la excepción de un poco, que sigue siendo, y, en la parte inferior de la puerta, la pantalla también está podrido, pero sigue siendo una pieza, que es algo en el medio. This piece resembles a flap, which is curled up! Esta pieza se asemeja a un colgajo, que es dobladas! Father, I do not know what this means.” Padre, no sé lo que esto significa. "

“My Little One, step back and look; and then tell Me what you see.” "Mi pequeño, un paso atrás y mirar, y entonces me dicen que lo que se ve."

“My Father, I see that I am on a large circular porch and as I walk down some wide and steep, stone steps, I realize that I am leaving a very large building. "Padre mío, veo que estoy en un gran porche y circular como caminar por algunas de ancho y empinadas, escalones de piedra, me doy cuenta que estoy dejando un gran edificio. As I walk out and past the steps, and down a long sidewalk, I look back to see the scope of this very huge building! Como ya he pasado a pie y los pasos, y un largo acera, miro hacia atrás para ver el alcance de este gran edificio! But, also, my Father, it is a building, which is in great disarray! Pero, también, mi padre, es un edificio, que es en gran desorden! For, windows are broken out! En efecto, las ventanas se rompen a cabo! Thieves have obviously entered therein and even some of the contents of this huge building can be seen on other parts of the porch: a worn sofa on one part of the porch, and a used mattress elsewhere. Evidentemente, los ladrones han entrado en él e incluso algunos de los contenidos de este enorme edificio puede verse en otras partes del porche: un sofá desgastado en una parte del porche, y un colchón usado en otros lugares. And, even as I look past all of this and in through some of the broken windows, I can see that many of the rooms are empty; and once-beautiful curtains have been ripped to shreds! Y, aun cuando miro pasado todo esto y, a través de algunas de las ventanas rotas, puedo ver que muchas de las habitaciones están vacías, y una vez hermosas cortinas han sido arrancadas a pedazos! This huge house is really in a mess!” Esta casa es realmente enorme en un lío! "

I look around now to see if there are signs of life, as to whether there is anyone left in this great palace; and I sense that there is someone present. Miro alrededor de ahora para ver si hay señales de vida, en cuanto a si hay alguien que queda en este gran palacio, y me parece que hay alguien presente.

As I gaze upward, I see a huge cracked chimney; and two other chimneys, which are broken down, with only a few remaining bricks intact. Como he mirada hacia arriba, veo una enorme chimenea agrietada, y otros dos chimeneas, que se desglosan, con sólo unos pocos ladrillos quedan intactos. Of these three, only the one chimney seems to be intact and functional. De estos tres, sólo la chimenea parece estar intacto y funcional. And, looking around on the roof, I see that many of the roof tiles are blown away, exposing here and there the bare wood. Y, mirando en el techo, veo que muchas de las tejas son soplados, exponiendo aquí y allá la madera desnuda.

“My Father, what is this? "Padre mío, ¿qué es esto? What happened to this huge house.” ¿Qué le pasó a esta enorme casa. "

“My Little One, do you know whose castle this is?” "Mi pequeña, ¿sabe usted que este es el castillo?"

“My Father, I have a feeling that this may be the same castle that I saw many years ago, the castle of the Rockefellers and Rothschilds and the Royals of England. "Mi Padre, tengo la sensación de que esto puede ser el mismo castillo que vi hace muchos años, el castillo de los Rockefeller y los Rothschild y los Reales de Inglaterra.

“You are correct in this, My Little One, and this is what you see by the remains of the three chimneys.” "Tiene usted razón en esto, mi pequeño, y esto es lo que ve por los restos de las tres chimeneas."

“Oh, Father, not much remains of this house.” "¡Oh, Padre, no queda mucho de esta casa."

“You are correct in this, My Little One. "Tiene usted razón en esto, mi pequeño. Only one chimney is left standing and this is the Rothschild chimney. Sólo queda una chimenea en pie y esta es la chimenea Rothschild. The others are left only in fragments.” Los otros se quedan sólo en fragmentos. "

“So, Father, what happened?” "Así pues, Padre, ¿qué pasó?"

“Thieves entered therein, My Little One, and greatly robbed from the Rockefellers and from the Queen of England! "Los ladrones entraron en él, mi pequeño y gran robo de los Rockefeller y de la Reina de Inglaterra! Therefore, the brotherhood and collusion among these three great families has been greatly eroded.” Por lo tanto, la fraternidad y la colusión entre estas tres grandes familias se ha visto muy erosionada. "

“So, who is left and what is he doing?” "Así, que es la izquierda y lo está haciendo?"

“The Rothschild man is left and as you can see, he is counting his vast wealth. "El hombre se deja Rothschild y como se puede ver, él está contando su vasta riqueza. He is looking at all that he has amassed.” Él está buscando a todos los que ha acumulado ".

“Father, did he steal from the other two?” "Padre, ¿se roban a los otros dos?"

“Yes, but not only did this one steal, others also stole from them.” "Sí, pero no sólo un robo de este, otros que también robaron de ellos."

“But, why?” "Pero, ¿por qué?"

“My Little One, many will wish to rule the world; and during this short time, many will try.” "Mi pequeño, muchos de ellos desean gobernar el mundo, y durante este breve período de tiempo, muchos intentaremos".

“So, what is going on, My Father?” "Entonces, ¿qué está pasando, mi Padre?"

“The push is going on, My Child, to consolidate the wealth (of the world) into the hands of fewer and fewer individuals.” "El impulso que está pasando, mi hijo, para consolidar la riqueza (del mundo) en las manos de cada vez menos las personas."

“So, what has happened to the wealth of the Queen and the Rockefellers?” "Entonces, ¿qué ha ocurrido con la riqueza de la Reina y los Rockefeller?"

“They still have plenty, but much of their wealth has also been stolen.” "Ellos todavía tienen mucho, pero gran parte de su riqueza ha sido robada".

“Stolen by whom?” "Robados por parte de quién?"

“Robbers and grave diggers.” "Ladrones y graves mineros".

“Robbers and grave diggers? "Ladrones y graves excavadoras? What do You mean?” ¿Qué quieres decir? "

“It has been stolen by those, who have dug their own graves. "Ha sido robados por los que han cavado su propia tumba. For, they shall all be found out; and they all shall pay with their lives.” En efecto, todos ellos deberán ser descubierto, y todos ellos deberán pagar con sus vidas. "

“Who will find out, Father?” "¿Quién va a saber, el Padre?"

“The New World Order Nazi Police State.” "El Nuevo Orden Mundial de Policía del Estado nazi."

“And, who are these?” "Y, ¿quiénes son estos?"

“Those, who are coming into power in America.” "Aquellos que están llegando al poder en América."

“But, Father, have we not already seen this with the Bushes and their fake war on terror, with all of their lies, so that they could stuff their own pockets and the pockets of their oil baron friends?” "Pero, Padre, no hemos visto ya esta con los arbustos y su falsa guerra contra el terrorismo, con todas sus mentiras, a fin de que puedan cosas sus propios bolsillos y los bolsillos de sus amigos barón del petróleo?"

“Yes, you have seen it, but they have also dug their own graves. "Sí, usted ha visto, pero también han cavado su propia tumba. For, this worldwide Nazi police state is being pushed and brought in by the workings of the few, who remain standing and who have the most wealth.” En efecto, este estado policial nazi en todo el mundo está siendo impulsado y llevado por el funcionamiento de los pocos, que permanecen de pie y que tienen la mayoría de la riqueza. "

“So, how does this relate to the Rothschild man?” "¿En qué se relacionan con los Rothschild hombre?"

“Is he not standing? "¿Es que no de pie? Is he not counting his many bags of gold? ¿Es que sin contar sus numerosas bolsas de oro? Is he not looking at all of his bank accounts?” ¿Es que no mira a todos de sus cuentas bancarias? "

“So, what are You saying, Father?” "Entonces, ¿qué estás diciendo, Padre?"

“My Little One, he is the only one, who is left in the house.” "Mi pequeño, él es el único que queda en la casa."

“But, what about the Queen and the Rockefeller man?” "Pero, ¿qué hay de la Reina y la Rockefeller hombre?"

“Are they left in the house? "Åre dejaron en la casa? Has that house not been robbed and only one remains?” Is that house not split and broken, and will never be the same again?” Casa que no ha sido robado, y sólo uno sigue? "¿Es que no casa dividida y rota, y nunca será el mismo de nuevo?"

“I see that it is broken, that it is pillaged. "Veo que está roto, que es saqueado. So, Father, what does all of this mean?” Así pues, Padre, ¿qué significa todo esto? "

“It means a new world power base, which is centered in Europe! "Esto significa una nueva base de poder mundial, que está centrada en Europa! And, it is to this power base that your new king belongs.” Y, es a esta base de poder que pertenece a su nuevo rey. "

“You said, King.” "Usted ha dicho, el Rey".

“Yes, I said, ‘King.’” «Sí, me dijo, 'el Rey'".

“My Father, tell me more.” "Padre mío, dime más".

“My Little One, what do you see?” "Mi pequeña, ¿qué ves?"

“My Father, I see Barack Obama. "Padre mío, veo Barack Obama. He walks up the steps of this huge castle, knocks on the door and he is greeted by a servant. Camina hasta los pasos de este enorme castillo, golpes en la puerta y él es recibido por un sirviente. This servant leads him down a long hallway and on the walls of the hall are portraits of many important past leaders, and just glancing among them, I see Winston Churchill and Bill Clinton, among others. Este servicio lo lleva un largo pasillo y en las paredes de la sala son los retratos de importantes dirigentes pasado, y entre ellos sólo vistazo, veo Winston Churchill y Bill Clinton, entre otros. The servant goes ahead of Obama and ushers him through an open door; and into the presence of the Rothschild man, who sits at a desk. El siervo Obama va por delante de él a través de los ujieres y una puerta abierta, y en la presencia de los Rothschild hombre, que está sentado en un escritorio. The Rothshild man is dressed in a suit as a business man, but his countenance quickly changes and I no longer see a man, but a beastly creature. El hombre es Rothshild vestido con un traje como un hombre de negocios, pero su rostro cambia rápidamente y ya no ver a un hombre, sino una criatura bestial.

The Rothschild man says, ‘sit, my friend. El hombre dice Rothschild, 'sentarse, mi amigo. For I have a need for speed. Por Tengo una necesidad de velocidad. Here, take a pill and let me see what will be. Aquí, tomar una píldora y déjame ver lo que será. Twiddly dee! Twiddly dee! Twiddly dee!’ And, he takes a pill of speed and gives Obama a pill of speed and I see that someone then lowers a big, heavy, metal lever and a big ship, which was idle, begins to roar forth as it churns up the waters. Twiddly dee! "Y, que toma una píldora de la velocidad y Obama da una píldora de la velocidad y veo que alguien se baja un grande, pesada, la palanca de metal y una gran nave, que fue inactivo, comienza a rugir ya que sucesivamente hasta churns las aguas.

‘Sonny Boy,’ he says to Obama, ‘it is time to speed things up! "Sonny Boy," dice a Obama, "es el momento de acelerar las cosas! Do you see what is just ahead in the water? ¿Ves lo que es justo por delante en el agua? A giant boulder, Sonny Boy; and this boulder is out to sink our ship! Un gigante de piedra, Sonny Boy, y este bloque está fuera de hundir nuestro barco! Do you see what is written on this rock?’ (And, clearly I also see as well that this is no ordinary rock, but a giant rock, like the Rock of Gibralter. And, suddenly the rock disappears and I see our Saviour, towering above the water, His mighty arms outstretched.) ¿Ves lo que está escrito sobre esta piedra? "(Y, también veo con claridad y que este no es un rock, pero un gigante de roca, como el Peñón de Gibralter. Y, de repente desaparece la roca y veo nuestro Salvador, torre sobre el agua, Su poderoso brazos extendidos).

‘See that rock, Sonny Boy! "Ver que la piedra, Sonny Boy! That is trouble. Eso es problema. Therefore, it is time for you to dance and to dance fast!’ Then, he reaches down and removes Obama’s work shoes and he places on his feet instead, shiny, black tap dance shoes. Por lo tanto, es hora de que la danza y para bailar rápido! "Entonces, él llega y elimina el trabajo de Obama zapatos y los lugares en los pies en lugar de ello, brillante, negro toque zapatos de baile. And, as he does so, I hear him say, ‘Dance, Sonny Boy!’ Y, como lo hace, le he oído decir, 'Danza, Sonny Boy! "

Then, the Rothcshild man continues: ‘And, this is My promise to you, that if your dance in perfect before me and if your walk is perfect before me, a golden crown for you! Entonces, el hombre Rothcshild sigue: «Y esta es mi promesa a usted, que si su danza en perfecto delante de mí y si el paseo es perfecto antes que yo, una corona de oro para usted! And in your pocket a third of My Kingdom! Y en su bolsillo un tercio de mi reino! Are you not one of my very own, that I should so handsomely reward you? Åre que no forma parte de mi propio, que así lo magníficamente recompensa usted? For, have I not seeded you and have I not planted you? En efecto, no he sembrado y que no he plantado usted? Even a young twig from this very tree you have grown! Incluso un joven de esta misma rama del árbol que ha crecido! And, I, myself, have prepared you to make you ready to receive the gold card that I now give you! Y, yo, yo, que han preparado para que usted listo para recibir la tarjeta de oro que le doy!

Oh, rise, you King of Persia! ¡Oh, lugar, que el Rey de Persia! A Jew you are, yet deceived they shall be! Un Judio que son, sin embargo, que se engañó! And, all shall bow to their new king! Y, todos deberán someterse a su nuevo rey! For, will you not rescue the Arabs? En efecto, no va a rescatar a los árabes? Will you not dance their Moslem dance? ¿Es que no baile su baile musulmán? Will you not free the oppressed Palestinians? ¿Es que no liberar a los oprimidos palestinos? Will you not bring solace to the hearts of the Jews? ¿Es que no llevar consuelo a los corazones de los Judios?

Eat up, my boy! Come, mi niño! Eat of the blood of every nation! Comer de la sangre de todas las naciones! Gorge yourself with their meat, for your plate is full of the meat of nations! Garganta con su carne, de su plato lleno de la carne de las naciones! Clean the plates, which are before you. Limpie los platos, que están delante de ti. Leave not one morsel, not one piece of their meat! No dejar un bocado, no un trozo de su carne! Stuff yourself now, for I will make you fat, oh boy of mine.’ Cosas ahora mismo, porque yo le hará la grasa, oh niño de la mía. "

And, Obama did eat all of the meat, which was on many plates before him. Y, Obama no comen todos los de la carne, que en muchos platos delante de él. And, his belly became huge, like that of a pregnant woman and he surely looked pregnant to me. Y, se convirtió en su vientre enorme, al igual que el de una mujer embarazada y que seguramente me parecía embarazada. In fact, he looked as if a huge tire had been placed around his midsection. De hecho, parecía como si un enorme neumático se había colocado alrededor de su midsection. Then, the Rothschild man came and put a huge belt around his waist and he fastened a shining, new gold belt buckle atop the belt! Entonces, el hombre vino Rothschild y puso un enorme cinturón alrededor de su cintura y se ata un brillante, nuevo cinturón de hebilla de oro encima de la banda! And, on the belt buckle was a circle with av in the middle. Y, por la hebilla de cinturón con un círculo en el centro av.

‘Victory is yours, Sonny Boy; for I have given you the meat of the nations and you shall now have a great appetite for the meat of the nations; and you shall gorge yourself.’ "La victoria es suya, Sonny Boy, por que he dado que la carne procedente de las naciones y que ahora tienen un gran apetito por la carne de las naciones, y que se barranco a ti mismo."

And, this was a strange sight indeed, to see Obama looking this way and quickly he grew, his legs much longer and his pants bottoms much too short, clearly half-way up to his knees. Y, esto fue una extraña visión en realidad, para ver de esta manera Obama busca y creció rápidamente, las piernas mucho más largo y sus pantalones pantalones demasiado cortos, claramente a mitad de camino hasta sus rodillas.

And, the Rothschild man cut a piece out of a circle, like a piece of pie, and this piece was about one third of the pie; and he rolled it up and put in into Obama’s pocket; and straightaway, Obama levitated and flew out the open window. Y, el hombre Rothschild cortar un trozo de un círculo, como un pedazo de pastel, y esta obra fue de aproximadamente un tercio de la tarta, y después de hacer rodar de seguridad del mismo y en poner en el bolsillo de Obama, y de inmediato, Obama y levitan voló la ventana abierta. And, as he passed through the window, I heard the screams, the cries of every kind of ghoulish creature, and it was as if the depths of hell had been opened. Y, como ha pasado a través de la ventana, los gritos que oí, los gritos de todo tipo de criatura macabro, y era como si las profundidades del infierno se han abierto.

“Oh, Father, this is bad!” "¡Oh, Padre, esto es malo!"

“It is, My Little One, very bad, indeed; and all that you see is a mystery to many, but to you, My Little One, I would not have this to be a mystery. "Es, mi pequeño, muy mala, de hecho, y todo lo que usted ve es un misterio para muchos, pero a ti, mi pequeño, yo no tendría que se trata de un misterio. Be at peace and go your way! Estar en paz y seguir su camino! For, many things shall happen, which seem strange; but to My Faithful, they will know; and these things will not seem strange. , Muchas cosas deberán suceder, lo que parece extraño, pero a mis fieles, ellos sabrán, y estas cosas no parecen extrañas.

I am your Father, Yahweh, yea Jehovah, Most High God. Yo soy tu Padre, Yahvé, sí Jehová, Dios Altísimo.

As witnessed, dictated and recorded this 23 rd day of November, 2008, Como testigo, dictado y registrado este 23 de noviembre de 2008,

Linda Newkirk Linda Newkirk

My Dear Ones, I shall speak more on these things as our Lord and God so directs me, but I shall leave you with one very important prophetic vision, which our Saviour gave me in 1997! Mis seres queridos, voy a hablar más sobre estas cosas como nuestro Señor y Dios así lo dispone, pero voy a salir con una visión profética muy importante, que nuestro Salvador, en 1997 me dio! This is from Chapter Seven of Book One of these prophecies, which are written on Este es el capítulo siete del libro Una de estas profecías, que se escriben en
http://www.prophecies.org; http://www.prophecies.org;
and it is extremely relevant to the above message from our Father. y es sumamente relevante para el mensaje anterior de nuestro Padre.

The two dogs spent two and one half days, back and forth, back and forth, trying to read the tape. Los dos perros pasaron dos días y medio, hacia atrás y hacia delante, hacia atrás y hacia adelante, tratando de leer la cinta. “It is encrypted. "Es encriptada. Get more dogs,” she orders. Obtenga más perros ", que los pedidos. Then, 18 more dogs appear. Luego, el 18 de perros más parecidos. They run the tape through many computers. Corren la cinta a través de muchos ordenadores. And, after 21 days, the code is broken. Y, después de 21 días, el código está roto. The tape reads: La cinta dice:


I am the Supreme Commander of all world forces. Yo soy el comandante supremo de las fuerzas de todo el mundo.
I have been given authority, dominion over Earth, and all its people. A mí me han dado la autoridad, el dominio sobre la Tierra, y todo su pueblo.
All are subject to me and my directions. Todos están sujetos a mí ya mi direcciones.
THE ROTHSCHILD MANIFESTO Rothschild EL MANIFIESTO

And, with these words, I leave you for now, my Dear Brothers and Sisters. Y, con estas palabras, te dejo por ahora, mis queridos hermanos y hermanas. I send to each of you my heartfelt love! Enviar a cada uno de ustedes mi amor!

Jesus is our Only Way, Jesús es nuestra única forma,
Your Sis, Su Sis,
Linda Linda

My Dear Brothers and Sisters, since I wrote the above, I realized that I should insert here a very important bit of wisdom, which the Spirit of God imparted yesterday to a Dear Brother, Mark. Mis Queridos Hermanos y Hermanas, desde que escribí lo anterior, me di cuenta de que debe introducir aquí una muy importante poco de sabiduría, que el Espíritu de Dios impartido ayer a un querido hermano, Mark. To understand what our Father has shown him, read these very important words in Rev 13:18 HERE IS WISDOM. Para entender lo que nuestro Padre ha puesto de manifiesto que, muy importante leer estas palabras en Rev 13:18 AQUÍ ESTÁ LA SABIDURÍA. LET HIM THAT HATH UNDERSTANDING COUNT THE NUMBER OF THE BEAST: FOR IT IS THE NUMBER OF A MAN; AND HIS NUMBER IS SIX HUNDRED THREESCORE AND SIX. ¡Que lo que tiene ENTENDIMIENTO COUNT el número de la bestia: pues es número de hombre, Y su número es seiscientos THREESCORE Y SEIS. (666) (666)

To this end, my Dear Ones, let us examine the name of BARACK HUSSEIN OBAMA! Con este fin, mis seres queridos, vamos a examinar el nombre de BARACK HUSSEIN OBAMA! COUNT THE NUMBER OF LETTERS IN HIS NAME! Cuente el número de letras en su nombre! THE TOTAL IS 18, OR 6+6+6, OR 666. El total es 18, O 6 +6 +6, O 666.